top of page

Moi, je... Communication

« Moi, je… Communication » a été conçu pour une année universitaire de niveau débutant complet (1ère année d’université). Son ambition est de montrer aux débutants qu’il est possible d’apprendre à avoir des échanges naturels en français, même avec un contenu linguistique très limité, et de leur donner des bases solides pour la suite de leur apprentissage.

Plus d’informations sous forme de questions et réponses : Foire aux questions.

​Moi, je... Communication
  • ISBN:978-4-905343-03-5

  • Auteurs:Bruno Vannieuwenhuyse et al.

  • 96 page  (A4), couleur

  • Avec un livret (B5)

  • Prix : ¥2,500 + taxes

Leçons

Ce manuel comprend 18 leçons sur la vie quotidienne ainsi que 3 leçons pour se préparer au voyage.

Kit du professeur

Pour les enseignants qui utilisent ce manuel

Les aides pédagogiques destinées aux enseignants qui utilisent ce manuel sont disponibles sur le site web ci-dessous:

Ils sont protégés par un mot de passe afin d'empêcher les étudiants d'y accéder. Si vous n'avez pas ce mot de passe, vous pouvez le demander un ici.

Pour les enseignants qui envisagent d'adopter ce manuel

Vous trouverez ci-dessous des exemples de ressources digitales qui complètent le manuel.
Si vous avez des questions ou des commentaires, n'hésitez pas à nous contacter.

​Site

Manuel digital et Livre du professeur

Témoignages d’utilisateurs

「Le charme de ce manuel est que chaque leçon a un thème clair et que les phrases exemples correspondent bien à la situation des étudiants. Ils peuvent répéter systématiquement les expressions fondamentales et pratiquer à l’oral avec des camarades; ainsi ils travaillent volontiers en classe.」

Kazuko Iwamoto

Université de Kobe

「Un excellent manuel pour faire acquérir des compétences de communication aux étudiants japonais. Ils commencent par retenir des structures-types et petit à petit ils arrivent à se faire comprendre en français!」

Mayaka Hashimoto

Université Kobe Jogakuin

「Il y a un bon équilibre entre les activités: lire, écrire, écouter, parler. Le livret contient des exercices supplémentaires. Tous ces matériels pédagogiques rendent le travail du professeur plaisant car ils lui permettent d’utiliser sa créativité pour adapter la classe au nombre d’étudiants et à leur niveau. Grâce à la diversité des activités proposées, le cours a du rythme.」

Mikiko Ochi

Université Matsuyama

「Je trouve la présentation de «Moi, je…Communication» claire et agréable avec des photos et des schémas en couleurs rendant très visibles les différentes activités. Ce manuel est très facile d’utilisation. Les activités sont variées et courtes et ainsi apportent une dynamique à la classe. Les consignes et le vocabulaire sont traduits en japonais, ce qui fait gagner du temps.」

Claire Renoul

Université Waseda

Please reload

Foire Aux Questions

1. En quoi « Moi, je... Communication » se différencie-t-il des autres manuels d’Alma ?

Ce manuel se situe dans la continuité des manuels précédents d’Alma : les thèmes de conversation et l’approche progressive qui ont fait le succès de la série « Conversations dans la classe » et de « Conversation et Grammaire » sont repris, après avoir été épurés en tenant compte d’une expérience en classe de plus de dix ans avec ce matériel.

Cependant, nous avons progressé au niveau du format :

1. Chaque section comporte une instruction en japonais et en français, rendant l’utilisation très facile pour les étudiants et l’enseignant.

 

 

 

 

 

 


 

 

 

2.Des sections de pratique orale mécanique sont prévues pour aider les étudiants à assimiler la nouvelle grammaire en contexte, de manière encadrée. Les étudiants japonais sont plus performants quand ils ne sont pas stressés par la peur de l’erreur. De la même manière qu’on fait des gammes au piano avant de jouer des morceaux, nous avons pensé qu’il était bénéfique de leur proposer des activités de pratique orale mécanique, complètement encadrée. Le matériel linguistique utilisé servira à des échanges réels dans la suite de la leçon.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


 

 

 

 

 

 

3.De nombreux exercices et activités sont prévus : exercices d’écoute (manuel), exercices écrits (manuel et livret), formulaires d’enquête (livret), exercices de vocabulaire interactifs en ligne (site multimédia). A l’intérieur de chaque leçon, l’enseignant peut toujours choisir parmi un éventail d’activités pédagogiquement efficaces, afin de varier les cours.

 

Par ailleurs, suite à la demande de nombreux enseignants au fil des années, trois leçons centrées sur la préparation au voyage en France ont été intégrées à ce manuel : « Demander son chemin », « Commander au restaurant », « Faire les courses ».

2. Pourquoi le manuel est-il fourni avec un livret ?

Le livret fourni avec le manuel contient des éléments très utiles qui ne tenaient pas dans le manuel lui-même, que nous avons tenu à garder aéré et agréable à la vue. Il s’agit :
- de mémos grammaticaux en japonais que les étudiants peuvent lire indépendamment ou pendant le cours ;
- d’exercices écrits qui peuvent être donnés comme travail à la maison ;
- d’enquêtes qui permettent de pratiquer à l’oral le contenu de la leçon ;
- d’un index complet du vocabulaire.

3. Ce manuel est-il plutôt destiné aux enseignants natifs ou japonais ?

Notre objectif quand nous nous sommes attaqués à la réalisation de « Moi, je… Communication » était que le nouveau manuel soit aussi facile d’utilisation pour les enseignants japonais que pour leurs collègues natifs.
Pour cela, nous avons publié le manuel en deux temps. D’abord une version beta qui a été testée en grandeur nature pendant un an dans treize universités et un lycée. Le feedback abondant que nous avons reçu de la part des professeurs qui testaient le nouveau manuel en classe nous a permis en octobre 2012 de sortir une version définitive débarrassée de tout ce qui rendait l’utilisation en classe malaisée.
« Moi, je… Communication » est ainsi le premier manuel de communication d’Alma destiné à tous les enseignants de français au Japon, que leur langue maternelle soit le français ou le japonais.

FAQ
Autres manuels

Conversation et Grammaire

Auteurs:Mitsuru Ohki, et al.

​Prix:\2,500 + taxes

  • ​Conversation / Grammaire

  • 1ère année / 2ème année d’université et au-delà

OCP-cover.png

アクティブに学ぶフランス語文法

Auteurs:Gengo Ito, Yurika Kameya, et al.

​Prix:\2,500 + taxes

  • Grammaire

  • 1ère année d’université 

La société française

Auteurs:Jean-Luc Azra, et al.

​Prix:2,400 + taxes

  • ​Lecture

  • 2ème année d'université   et au-delà

Écrire en français

Auteur:Jean-Luc AZRA

​Prix:\2,500 + taxes

  • Écriture

  • 2ème année d'université et au-delà

Nous contacter / Demander de spécimens gratuits

Merci de votre intérêt pour nos manuels !
Nous envoyons gratuitement des spécimens de consultation aux enseignants en activité au Japon.

Pour toute question ou tout commentaire, veuillez remplir les champs ci-dessous et et nous communiquerons avec vous par courriel dans les quatre jours ouvrables suivant la réception de votre demande.​

bottom of page